Как писать хорошо

У меня есть отличная книга, которую я хочу, чтобы вы тоже прочли. Скажу сразу — эту книгу я купил сам и не жалею, что прочитал ее еще раз на русском языке. Речь идет о книге «Как писать хорошо».

Последнее время издательства деловой литературы не присылают мне книг для обзоров. Раньше «Манн, Иванов и Фербер» предлагали по несколько книг в месяц, а теперь от них ничего не слышно. Может быть, это связано с тем, что последние присланные книги так и остались лежать файлами в Dropbox, а может потому, что после эмиграции Михаила Иванова в США издательство потеряла дух своего директора, айронмена-триантлониста, и решило не добиваться трудных целей, а пойти более простым путем, рассылая книги тем, кто без разбора разливает хвалебные слова.

Может и хорошо, что не присылают. А то прочитанные, но не отрецензированные книги, скажу честно, были «никакими». Как обед в придорожном ресторане — спустя час после него голодным себя не ощущаешь, но нет и того приятного чувства, которое приносит хорошая еда. То есть и хорошего о них ничего сказать нельзя, а плохого — лень.

Совсем другое — книга Уильяма Зинсера [William Zinsser] «Как писать хорошо» издательства «Альпина Паблишер».

Примерно семь лет назад я читал ее на английском языке и она мне очень понравилась. Английский не мой родной язык и тогда я знал его не так хорошо как сейчас, но я читал ее без словаря, смеясь над удачными оборотами и шутками автора и в прямом смысле слова наслаждаясь примерами из его практики. Когда вышла русская версия, то я, как всегда, отнесся к ней с недоверием, так как корявый перевод часто портит первоначальное впечатление о книге (если у вас есть возможность читать на английском — всегда читайте в оригинале, даже если вы потратите на это больше времени). Но тут и перевод оказался отличным — я практически слышал за русскими словами английскую речь.

Еще по теме:  Простой способ писать лучше

Итак, почему же стоит прочесть эту книгу? Только после невнимательного чтения может показаться, что это книга о том, как писать в различных жанрах, свято соблюдая принципы построения текста и используя специальные авторские приемы. Нет, эта книга совсем не об этом. Она — об авторе текстов, о том, кто держит в руках карандаш. То есть о вас.

Конечно, Уильям Зинсер начал с принципов, методов и жанров, этому посвящены три первые главы. Но самое важное, на мой взгляд, что стоит не только прочесть, но и перечитать, содержится в четвертой главе, названной «Отношения». Именно в ней читатель перестает чувствовать себя студентом на лекции, а обнаруживает, что он находится в лаборатории, где проходит очень интересный эксперимент. И удивление возрастает еще больше, когда читатель понимает, что этот эксперимент он вместе с Уильямом проводит на самом себе.

Не хочу раскрывать всех подробностей книги, купите ее и прочтите от начала и до конца. Вы поймете, что она лучше всех тренингов, которые обещают научить писать продающие тексты, но после которых вы испытываете лишь легкое недоумение.

Уильям Зиннер не будет вас учить писать, вы сами, еще не дочитав книгу до конца, захотите писать и впредь будете делать это хорошо.

Правила комментирования

Журнал «Редактор» создан для читателей, поэтому обсуждения статей приветствуются. В комментариях не допускаются ругательные, оскорбительные или негативно-оценочные высказывания в отношении читателей, участников обсуждения, авторов статей и редакции. В комментариях запрещено размещать ссылки на сторонние сайты. Все комментарии проходят постмодерацию выпускающего редактора.

Обсудим статью?

Спасибо за подписку!
Спасибо за подписку!