Писать рассказы я начал в школьном возрасте, думаю, многие из вас тоже. Естественно, я мечтал, что когда-нибудь буду зарабатывать своим творчеством. Со временем путь писателя стал казаться мне очень трудным, а вот путь сценариста, напротив, более легким. И я решил, что раз умею писать прозу, значит, смогу и сценарий. Но не тут-то было.
Как рассказывает писатель
На первый взгляд, заголовок странный. Истории рассказываются словами, одно за другим, от начала до конца. Автор рассказывает о том, где происходят события, как выглядят персонажи, что они делают, что видят, как себя чувствуют, что говорят, думают и вспоминают. Из этих деталей у нас складывается история.
Читая прозу, мы имеем возможность погрузиться во внутренний мир героев, в их тайные желания, противоречивые чувства и внутреннюю борьбу. Можем поразиться изворотливости их ума, «наблюдая» за ходом внутреннего монолога.
Например, отрывок из гениального «Золотого теленка» Ильфа и Петрова, где в двух предложениях описано очень яркое переживание персонажа, которое красноречиво говорит о его характере.
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. Ему даже захотелось откашляться, как это бывает с людьми средней ответственности при разговоре с кем-либо из вышестоящих товарищей.
Писатели рассказывают историю точно так же, как и любой из нас пересказывает друзьям какое-то событие. Разве что у них словарный запас богаче и фантазия развита сильнее.
Как рассказывает сценарист
Если бы я выступал с лекцией, то в этот момент сделал бы драматическую паузу и пристально посмотрел в зрительный зал. Все слушатели бы замерли и не менее пристально бы смотрели на меня, а я вместо слов начал бы ходить по сцене, жестикулировать, принимать разные позы и делать гротескные выражения лица.
Именно так рассказывает сценарист. Он показывает.
И в этом заключается фундаментальное отличие сценарного языка от прозаического. Сценарист вынужден оперировать только визуальными образами, он не может описывать то, что персонаж подумал, почувствовал или вспомнил. Мысли нужно вставить в диалог, ощущения — показать мимикой, воспоминания — отдельной сценой.
Возьмем еще один отрывок из «Золотого теленка»:
Все геркулесовцы увенчивали свой завтрак чаем, Александр Иванович выпивал стакан кипятку вприкуску. Чай возбуждает излишнюю деятельность сердца, а Корейко дорожил своим здоровьем.
На сценарном языке это описание будет выглядеть так:
Вся информация, которую писатель передал в описании, сценаристу пришлось вложить в диалог.
Забудьте про витиеватость
Вернитесь к уже рассмотренному примеру и обратите внимание на то, что в сценарном варианте текст стал более сухим, нежели в литературном. Ильф и Петров написали: «Все геркулесовцы увенчивали свой завтрак чаем…». Это красиво, ярко, необычно, забавно.
Сценаристу же не до таких красот. Он просто описывает место действия, персонажей, важные для сюжета предметы, которые должны находиться в кадре. Обратите внимание на эту деталь: «важные для сюжета». Зачастую сценаристам даже запрещают описывать одежду персонажей, если это не важно для сюжета. Потому что одеждой будет заниматься художник по костюмам. И самый страшный запрет — это описывать пролеты камеры и ракурсы. Не лезьте на сторону режиссера!
Сценарий — это более технический документ, чем литературное произведение.
Пишите строго по форме
Раньше в Советском союзе был распространен так называемый литературный сценарий. Он был гораздо ближе к прозе, но менее удобен для съемок. Из него потом создавался режиссерский сценарий. Сейчас все пишут сценарии только в американском формате. Именно про него я все это время и рассказывал. В нем все строго регламентировано вплоть до размеров шрифта и отступов.
Сделано это для удобства производства, но имеет еще одно интересное преимущество. По сценарию в американском формате можно приблизительно рассчитать хронометраж будущего фильма. Одна страница сценария в «американке» равна одной минуте видео. Конечно, это оценка примерная. Если на странице много диалогов, то хронометраж будет меньше, а если много действия, наоборот, — больше.
Требования формата я описывать не буду, каждый из вас сможет без труда их найти. Хотя искать их даже не обязательно. Сейчас есть множество приложений для сценаристов, которые сами отформатируют текст правильно. Освоить их придется обязательно. Неправильно оформленный сценарий не имеет ровно никаких шансов на то, что его прочитают.
Перестройтесь и пишите
На первых порах перестроиться с писательской привычки рассказывания на сценарную будет непросто. Может даже показаться, что это невозможно. Но уверяю вас, не вы первые, не вы последние. Я же сумел перестроиться, значит, и вы сможете. Нужно только потренироваться.
И главное, стоит вам научиться сценарному способу рассказывания историй, писательский никуда не денется. Вы овладеете обоими и сможете переключаться с одного на другой по мере необходимости.
Мне кажется, если заведомо понимать, чем должен оказаться текст впоследствии, то при минимальных писательских навыках никаких проблем возникнуть не должно. Впрочем, находятся люди, которые вроде бы работают в этой сфере, и все равно не в состоянии перенести текст из одного состояния в другое…
Конечно, нужно понимать свою цель, но без понимания фундаментального отличия прозы от сценария ничего не получится.